時(shí)代的烙印
西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 孫眉青
沈從文的原著《邊城》因其獨(dú)有的湘西風(fēng)貌魔力般的吸引著廣大讀者的關(guān)注,又因著名導(dǎo)演凌子峰把它搬上銀幕取得了巨大成功而愈發(fā)聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。
但電影與原著相比,由于電影中風(fēng)格的轉(zhuǎn)變、湘西風(fēng)景描寫(xiě)的減少、人物前史和天保和儺送兩人情感的簡(jiǎn)化,都使得其審美意蘊(yùn)大打折扣,不如原著那么具有藝術(shù)魅力。
(一)風(fēng)格的轉(zhuǎn)變。
沈從文的原著讀起來(lái)像是一首華麗的抒情長(zhǎng)詩(shī),讀者在行與行、段與段之間均能感受到作者所描述的那種優(yōu)美意境。在讀書(shū)的同時(shí),仿佛身臨其境,真的去到了四川和湖南之間那個(gè)叫“茶峒”的小山城,看到了那條小溪和溪邊的白色小塔,見(jiàn)到了那住在白色小塔下的一戶人家——一個(gè)老人、一個(gè)女孩子、一只黃狗。
而經(jīng)導(dǎo)演凌子峰改編后的《邊城》在風(fēng)格上發(fā)生了極大地變化。影片中幾乎刪掉了所有有關(guān)湘西風(fēng)景的描寫(xiě)。導(dǎo)演凌子峰去掉了詩(shī)意,更多注重的是對(duì)故事情節(jié)發(fā)展的描述。
兩個(gè)人各有各得風(fēng)格。這也是《邊城》這部名著改變最為成功的部分。因?yàn)槲膶W(xué)性的作品的受眾是一些文化修養(yǎng)較高的人,他們不僅對(duì)故事本身很感興趣,同時(shí)對(duì)于作者所用的語(yǔ)言、描寫(xiě)的情境,都愿意慢慢的去品味。而電影,除藝術(shù)片外,大部分影片,尤其是在那個(gè)年代,注重最多的則是故事的發(fā)展和情節(jié)的戲劇性,只有這樣才能吸引更多的觀眾,獲得成功。
(二)簡(jiǎn)單明了的劇情。
原著中對(duì)于順順的前史和經(jīng)歷都描寫(xiě)的非常詳細(xì),并且還將翠翠母親的一段愛(ài)情故事進(jìn)行了穿插式的介紹,這些都使我們對(duì)于整個(gè)故事都更加了解。但在影片中,導(dǎo)演凌子峰刪去了這些情節(jié),但將主線從復(fù)雜的人物和人物關(guān)系中抽出,以天保、儺送兄弟倆對(duì)翠翠的追求為主線,并圍繞著主線上的主人公有穿插進(jìn)去了另一些分支和一部分必不可少的復(fù)線人物作為陪襯這條主線,使得整個(gè)故事看起來(lái)更加清晰明了。
(三)結(jié)構(gòu)安排。
影片《邊城》采用順序的敘述方式,將一個(gè)故事娓娓道來(lái),即便是這樣簡(jiǎn)單的愛(ài)情故事,依然有其情節(jié)點(diǎn),天保大佬的死作為一個(gè)事件,將故事“勾住”,并使故事轉(zhuǎn)向另一個(gè)方向,將故事推向前進(jìn)。
在結(jié)構(gòu)的安排上,小說(shuō)前三章大部分是在寫(xiě)湘西風(fēng)光和風(fēng)俗人情,大致是從第四章才開(kāi)始講述故事;而影片一開(kāi)頭便開(kāi)始敘述故事,在結(jié)構(gòu)上做了一些調(diào)整,將“爺爺要翠翠拉住要過(guò)渡給錢(qián)的人”這一事件提到開(kāi)頭,從影片一開(kāi)始就塑造了爺爺非常正面的形象,同時(shí)開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直入主題,引出主人公翠翠。
影片結(jié)尾處的安排,可謂別具匠心。小說(shuō)中,爺爺死后順順接受了翠翠,希望他來(lái)做儺送二佬的媳婦,為翠翠以后想好了出路,為讀者提供了希望;而在電影中,當(dāng)爺爺死了,喪事辦完,翠翠接過(guò)了爺爺留下的渡船,一切都結(jié)束了,沒(méi)有人幫助翠翠,翠翠只能一個(gè)人守在渡船邊,等待著那個(gè)“也許明天回來(lái),也許永遠(yuǎn)也不回來(lái)的人”,影片在這個(gè)小高潮處戛然而止,給人留下了無(wú)限的遐想的空間……
(四)聲音的運(yùn)用。
電影作為一門(mén)綜合的第七藝術(shù),融合了多種藝術(shù)。影片《邊城》在視聽(tīng)語(yǔ)言方面也有突出運(yùn)用。影片有兩次運(yùn)用了下大雨:第一次,是翠翠與爺爺京城看賽龍舟,再回來(lái)的路上,雖下起了大雨,但天卻是情的,整個(gè)畫(huà)面是明亮的,這正符合了翠翠和爺爺當(dāng)時(shí)歡快的心情;第二次,是在爺爺死的那個(gè)晚上,天是黑的,整個(gè)畫(huà)面都是灰暗的,雨聲大得嚇人,這既襯托出了爺爺悲傷的心情,也預(yù)示了一個(gè)即將會(huì)來(lái)臨的悲劇。
(五)人物形象的改變。
影片中翠翠和爺爺?shù)男蜗笏茉欤九c原著中的形象吻合,但對(duì)于天保和儺送兄弟倆的形象改動(dòng)就較為明顯。
首先,原著中我們可以看出天保對(duì)翠翠的感情是真心的,是純凈的,甘心為她接過(guò)那艘渡船;但在影片中有一幕天保儺送兄弟倆躺在碾坊前草坪上的對(duì)話,將天保大佬的心理刻畫(huà)的淋漓盡致:天保似乎喜歡著翠翠,但心中卻又異??释敕?,那份愛(ài)中似乎有了雜質(zhì)。
其次,影片中對(duì)儺送二老的塑造不如原著中描寫(xiě)的飽滿。原著中的儺送復(fù)雜的心理變化描寫(xiě)得較為詳細(xì),而在電影中,并沒(méi)有太多對(duì)他心理變化的刻畫(huà),所以在天保大佬出事前后,儺送的轉(zhuǎn)變表現(xiàn)的太過(guò)突然,讓觀眾覺(jué)得有些過(guò)于突然;當(dāng)然,儺送若是真的因?yàn)樘毂5乃蓝蛔?,倒也說(shuō)得過(guò)去,可根據(jù)影片后面劇情的發(fā)展我們了解到,儺送生氣的真正原因是嫌“渡船上那老的為人彎彎曲曲的,不痛快”這就讓觀眾有點(diǎn)丈二和尚摸不著頭腦,因?yàn)樘毂5乃朗峭话l(fā)事件,若因此突變倒說(shuō)得過(guò)去,但若是因?yàn)橛X(jué)得自己的感情不為翠翠了解而惱羞成怒的話,就未免有些牽強(qiáng)了。
但以上這些小小的瑕疵,并不會(huì)影響影片最終的效果,從總體上來(lái)說(shuō),《邊城》的改編相當(dāng)成功,它以其獨(dú)特清新的手法,闡釋了湘西最傳統(tǒng)的文化,表達(dá)了人與人之間那最樸實(shí)的情感,讓人回味無(wú)窮。
湘西村落,靜靜的白塔,一葉孤舟……
那無(wú)聲的美中包含著一抹淡淡的憂傷,就如那水中的波紋一樣,越散越遠(yuǎn)……